French Cocotte & l'Arrosoir
  • WELCOME
    • mentions
    • Where to find us ?
    • Raelyn Larson
    • Seb Verne
  • ART WORK
    • Lamps/lampes
    • UNIQUE PIECES
    • Bloom supensions
    • Bustiers
    • French Cancan>
      • French Cancan
  • MAIL ORDER
    • order a lamp/commander une lampe
    • order a bustier/commander un bustier
  • BIG FORMATS
  • TRAVEL & LODGING
    • DIEULEFIT>
      • SUMMER RENTAL
    • OFFBEAT TRIPS AROUND DIEULEFIT
    • Photography & books>
      • order photos & books

Bloom. Suspensions White

Bloom suspension
BLOOM arbore de voluptueuses formes sculpturales irrégulières, caractérisées par rondeurs et bosses. Cette volumineuse suspension (Ø 70 cm) évoque tout à la fois un fruit, une fleur, dans des notes acidulées, printanières.
On adore cette idée de lampe personnalisable qui se transforme à volonté... Des jeux de brins de bambous rouges, noirs, jaunes ou naturels permettent d’assortir et de faire évoluer votre suspension. BLOOM se décline également en lampadaire. C’est une lampe qui mêle harmonieusement jeux de lumières, de couleurs et de transparence.
BLOOM
is characterized by incredible sculptural forms based upon curves and circles. This voluminous suspended lamp (70cm diameter) suggests a fruit or a flower in tangy, springtime shades.
We love the concept of personalising the lamp, transforming depending on one’s humor. Sets of bamboo twigs (red, black, yellow or natural) facilitate the integration of the piece into one’s interior, providing the possibility to change colors. (see below)
ask for more informations



Informations/demande de prix.

Bloom un objet exclusif, sur commande uniquement.
Picture
Affiliated Ateliers d'Art de France
Lamp class II
European electric norm

Bloom. suspension White/orange.

so light....
La suspension BLOOM existe plusieurs coloris. Présentées ici en blanc uni, orange et blanc avec brindilles rouges, nous contacter pour toute demande de taille, couleur ou prix.
The BLOOM hanging lamp is available in several colors, often made to order. Here we have Kozo paper in orange and white with a red line and red spirals. Please contact us for the available colors, sizes and prices. demande d'infos

Papiers précieux Paper making.

Special desire, special projects.
Lorsque la technique de fabrication du papier arrive en Europe au 13 ème siècle, les japonais font déjà du papier depuis 600 ans. L’étendue de la dévotion, la patience et l’énergie physique ont fait du WASHI le papier fait main par excellence. Le KOZO (la mûre) est la fibre la plus utilisée. C’est aussi la plus résistante. La douce et naturelle transparence des papiers à base de KOZO assure une lumière chaleureuse. Les papiers KOZO, de fabrication artisanale sont sans acide.
When the technique of paper making arrived in Europe during the 13th century, the Japanese had already been making paper for over 600 years. The quantity of patience, devotion and physical energy required in the Washi process makes the paper ‘hand made by excellence’. The Kozo (mulberry) is the most widely used fiber. Its also the most resistant. The soft and natural transparency of Kozo-based papers guarantees a warm light. The artisan-produced Kozo papers are acid free.

Bloom

Safety rules/Sécurité

Une suspension à monter avec de délicats brinds de bambou rouge sur une abat jour fleur avec bandes verticales blanc/orange/liseré rouge. Hauteur 45 cm Ø 70 cm. Abat jour en papier Kozo. Brindilles bambou en plusieurs coloris : naturel, jaune, rouge ou noir. Cabochon terre cuite rouge émail. Hauteur fil raccord fourni en 2 mètres. SPRING BLOOM existe en deux tailles. XL Hauteur 45 cm Ø 70 cm. L Hauteur 30 cm Ø 60 cm

Spring BLOOM
: A hanging lamp to be assembled. Red bamboo twigs on a flower bud lamp shade striped white/orange with a red line. Height 45cm, diametre 60 cm. Red cabochon in glazed earthenware. Electrical cord: 200 cm.
Avaiable sizes: XL height 45 cm, diameter: 60cm. L height 30 cm, diameter 60 cm.

Bloom suspensions

We meet your expectations