Les pièces suivantes sont en stock et disponibles pour une livraison sous 48 heures. The following lamps are available and ready to ship within 48 hours. Enquire us !
| Contacts :
Raelyn Larson 33 +(0)6 78 82 98 93 & Sébastien Verne 33 +(0)6 29 34 29 96 all enquiries welcome. | Couleur&co
EXPOSITION du 6 au 23 décembre AUX ATELIERS DE PARIS 30 Rue Fbg St Antoine 75012 Paris La complémentarité de 7 créateurs, un large éventail de pièces uniques signées. Couleur&co, un collectif à découvrir! |
Salle Wagram, Paris, un prix national....
Prix Lilianne Bettencourt Pour l'intelligence de la main
Remise des prix - Édition 2011
Réuni hier à Paris, le jury du Prix Liliane Bettencourt pour l’Intelligence de la main a choisi pour Dialogues 2011 Séverine Dufust, Jean Dufour, Zélie Rouby, Raelyn Larson, Quentin Marais, Dominique Pouchain, céramistes et Guillaume Bardet, designer pour « L’usage des jours », un projet de 365 objets en céramique.
Following yesterday’s deliberation in Paris, the jury of the Lilian Bettencourt prize ‘Intelligence de la main, Dialogues 2011’ chose the project ‘L’Usage des Jours’ de Guillaume Bardet, 356 ceramic objects realized by Severine Dufust, Jean Dufour, Zélie Rouby, Raelyn Larson, Quentin Marais and Dominique Pouchain, céramists.
Remise des prix - Édition 2011
Réuni hier à Paris, le jury du Prix Liliane Bettencourt pour l’Intelligence de la main a choisi pour Dialogues 2011 Séverine Dufust, Jean Dufour, Zélie Rouby, Raelyn Larson, Quentin Marais, Dominique Pouchain, céramistes et Guillaume Bardet, designer pour « L’usage des jours », un projet de 365 objets en céramique.
Following yesterday’s deliberation in Paris, the jury of the Lilian Bettencourt prize ‘Intelligence de la main, Dialogues 2011’ chose the project ‘L’Usage des Jours’ de Guillaume Bardet, 356 ceramic objects realized by Severine Dufust, Jean Dufour, Zélie Rouby, Raelyn Larson, Quentin Marais and Dominique Pouchain, céramists.
Notre dernière installation. Une série de trois suspensions dans l'esprit BLOOM.
BLOOM arbore de voluptueuses
formes sculpturales irrégulières, caractérisées par rondeurs et bosses. De volumineuses suspensions (Ø 70 cm) évoquent un fruit, une fleur, dans des notes acidulées et des, tonalités printanières. BLOOM is characterized by incredible sculptural forms based upon curves and circles. This voluminous suspended lamp (70cm diameter) suggests a fruit or a flower in tangy, springtime shades. | Une belle demeure de Drôme provençale.
e love the concept of personalising the lamp, transforming depending on one’s humor. Red sets of bamboo twigs (red, black, yellow or natural) facilitate the integration of the piece into one’s interior, providing the possibility to change colors. (see our work...)
|
Sculpture bolide au bord d'une piscine...Présence inspirée pour cette sculpture bolide qui a trouvé ses marques autour de la piscine d'une cliente inspirée elle aussi...
Création Raelyn Larson © 2011. |
L'Arrosoir moved to
| FRENCH CANCAN
Raelyn Larson
s'est inspirée des spectacles de french cancan pour habiller les cocottes de son bestiare. Le noir vinyle contraste avec l'éclat du blanc maculé de l'émail. Sous les coutures de la résille nait l'appétit. Cette édition spéciale est disponible dès le mois de juin. Elle est accompagnée d'un emballage très soigné... Tableware inspired by the French cancan. The black vinyl image on a milky white background = the perfect contrast. Available in June with a gift/shipping package. Chicken Flavored! New series of decor
|







